August 8th, 2016

Почти лирическое



Огни большого города

Я, конечно, живу не в темнице,
Но светлицею трудно назвать:
Свету нужно слегка потрудиться,
Чтоб дорогу ко мне отыскать.

Но зато - не поспоришь, право, -
Замечательный вид из окна:
Стены слева, и стены справа,
И напротив - тоже стена.

Если слева серые блоки
Зарумянятся в утренний час, -
Значит, Солнце взошло на востоке,
А ночной светильник погас.

Если справа серые плиты
Покраснеют, как розовый сад,
Значит, Солнце ушло из зенита
И склоняется на закат.

Но окно на стене напротив,
Пусть зашторено изнутри,
Не о времени, не о погоде,
А о нас с тобой говорит.

Если падают в нём синхронно
Два печальных жёлтых огня,
Значит, полночью полусонной
Уезжаешь ты от меня.

А когда два прекрасных красных
Огонька поднимаются вдруг,
Значит, были тревоги напрасны:
Ты вернулся, мой милый друг!

А теперь - вопросы: 1) На какую сторону света выходит окно моей лирической героини?
2) В какую сторону едет её друг, когда в окне напротив поднимаются красные огни?
(Бравый солдат Швейк в таких случаях говорил что-то вроде: - А теперь скажите, в каком году умерла у швейцара его бабушка?)